Nyheter
2017-09-13

Filmtegration från C More

– C More har mest svenskt innehåll av alla streamingtjänster och letar alltid efter nya sätt att göra det relevant för fler. Vi är inte experter på integration eller pedagogik, men vi kan arbeta tillsammans med pedagoger för att ge svensk film en viktigare roll i att hjälpa nyanlända att förstå och bli en del av det svenska samhället, säger Manfred Aronsson, VD på C More.

Antalet elever på SFI ökar varje år och studieresultaten bland eleverna har visat sig viktiga för integrationen och deras möjligheter att få arbete. En granskning som SCB gjort 2016 visar att det går bättre på arbetsmarknaden ju fler SFI-kurser en elev har läst, och procentandelen ökar för varje genomförd kurs.

SFI-lärare har tidigare haft svårt att visa film på grund av rättigheter och kostnader. Inom ramen för Filmtegration har C More gjort ett urval av svenska filmklassiker från sin streamingtjänst som kan visas och användas i SFI-utbildningen.

– Film är ett bra sätt att lära sig språket snabbare, se bara på hur bra svenskar är på engelska och hur mycket engelskspråkig film vi tittar på. På samma sätt är svensk film en fantastisk resurs för nyanlända. Film kan dessutom berätta om Sverige på ett sätt som en lärobok aldrig kan göra, säger Britt Lewis, SFI-lärare i Nacka.

Från och med den 13 september kommer Filmtegration att finnas tillgänglig gratis för alla som arbetar med SFI-undervisning – såväl kommunala som privata aktörer och studieförbund. Plattformen är en specialanpassad version av C Mores streamingtjänst, där lärare kan logga in och använda filmerna i undervisningen. Filmtegration kommer till en början innehålla sex svenska filmklassiker som är utvalda av ett advisory board bestående av bl.a. Anna Serner (VD Filminstitutet), Jussi Koreila (Avdelningschef SFI Stockholm) och Colin Nutley (Regissör). Filmerna är:

  • Sällskapsresan
  • Så som i himmelen
  • Mitt liv som hund
  • Adam & Eva
  • Black jack
  • Grabben i graven bredvid

– Att kunna förvandla något från underhållning till utbildning med något så enkelt som undertexter och diskussioner är ett underbart bevis på hur kraftfulla filmer kan vara för att berika vårt samhälle, säger Anna Serner, VD för Filminstitutet och en del av Filmtegrations advisory board

Filmerna kan visas med arabisk och svensk textning (arabiska gick precis om finska som Sveriges näst största språk). För varje film finns också ett utbildningsmaterial som bl.a. innehåller övningar och diskussionsfrågor länkade till utvalda klipp från filmerna. Det finns också stöd och uppslag till lärare för planering av lektioner och uppgifter. Materialet är utvecklat i samarbete med pedagoger från Eductus, en av landets ledande SFI-aktörer. Som ett betatest av filmerna och utbildningsmaterialet har elever och lärare inom SFI i Nacka, Göteborg och Kungsbacka provat att använda Filmtegration.

– I filmerna får eleverna uppleva mer autentiskt språkbruk, med slang och uttryck som sällan finns i grammatikövningar men som finns i samhället. Dessutom hjälper filmerna oss att närma oss samtal i klassrummet som annars är svåra att komma åt – till exempel jämställdhet eller svenskars förhållande till allt från tvättstugan, alkohol eller vädret, säger Anna-Lena Helgesson, SFI-lärare i Nacka.

Filmtegration har möjliggjorts genom finansiering från Bonnier Social Impact, ett initiativ inom Bonnier för satsningar som skapar samhällsvärden.